29 septembre 2020

Mar. 29/09/20 Jn 1,47-51

Classé dans : au fil des jours — evangilegrec @ 0 h 01 min

Jn 1,47-51

Lecture de l’Evangile en grec : 

(prononciation érasmienne) :

Lire l’évangile dans la TOB (cliquez sur le mot souligné)

Jn 1,47
-
Εἶδεν ὁ Ἰησοῦς τὸν Ναθαναὴλ
Jésus vit Nathanaël
ἐρχόμενον πρὸς αὐτόν,
venant vers lui,
καὶ λέγει περὶ αὐτοῦ·
et il dit au sujet de lui  :
Ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης,
 Voici véritablement un Israélite
ἐν ᾧ δόλος οὐκ ἔστιν.
en qui il n’y a pas de tromperie.
-
48
Λέγει αὐτῷ Ναθαναήλ,
Nathanaël lui dit :
Πόθεν με γινώσκεις;
D’où me connais-tu ?
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ,
Jésus répondit et lui dit :
Πρὸ τοῦ σε Φίλιππον φωνῆσαι,
Avant que Philippe t’appelât,
ὄντα ὑπὸ τὴν συκῆν,
quand tu étais sous le figuier,
εἶδόν σε.
je t’ai vu.
-
49
Ἀπεκρίθη  αὐτῷ Ναθαναήλ
Nathanaël lui répondit :
 Ῥαββί, σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ,
Rabbi, toi, tu es le Fils de Dieu,
σὺ βασιλεὺς εἶ τοῦ Ἰσραήλ.
toi, tu es roi d’Israël.
-
50
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ,
Jésus répondit et lui dit :
Ὅτι εἶπόν σοι,
Parce que je t’ai dit
ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς,
que je t’ai vu sous le figuier
πιστεύεις ·
tu crois :
Μείζω τούτων  ὄψῃ
tu verras de plus grandes choses que celle-ci.
-
51
Καὶ λέγει αὐτῷ,
Et il lui dit :
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν,
Amen, amen, je vous dis,
 ὄψεσθε τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγότα,
vous verrez le ciel ouvert
καὶ τοὺς ἀγγέλους τοῦ θεοῦ
et les anges de Dieu
ἀναβαίνοντας καὶ καταβαίνοντας
monter et descendre
ἐπὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου.
sur le Fils de l’homme.

 

Laisser un commentaire

En route pour les JMJ 2016 ... |
Ousmane TIMERA |
Omero Marongiu-Perria |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | PUISSANT MAITRE MEDIUM SHA...
| Où subsiste la catholicité ?
| Formation permanente