• Accueil
  • > Archives pour le Jeudi 21 janvier 2021

21 janvier 2021

Jeudi 21/01/21 Mc 3,7-12

Classé dans : au fil des jours — evangilegrec @ 0 h 01 min
Ecouter l’Evangile en grec :
-
Dans la TOB : ici
Grec seul : Marc, chapitre 3: Bible  Gateway
-
7
Καὶ ὁ Ἰησοῦς  μετὰ  τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
Et Jésus avec ses disciples
 ἀνεχώρησεν πρὸς τὴν θάλασσαν:
se retira vers la mer
καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας [ἠκολούθησεν] ,
et une grande multitude [le suivit] de la Galilée,
καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας,
et de la Judée
-
8
καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων,
et de Jérusalem
καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας,
et de l’Idumée,
καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου,
et au-delà du Jourdain,
καὶ  περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα,
et des environs de Tyr et de Sidon,
πλῆθος πολύ,
 une grande multitude,
ἀκούοντες ὅσα ἐποίει,
ayant entendu tout ce qu’il faisait,
ἦλθον πρὸς αὐτόν.
 vint à lui.
-
9
Καὶ εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
Et il dit à ses disciples :
ἵνα πλοιάριον προσκαρτερῇ αὐτ
qu’une petite barque fût disponible pour lui,
διὰ τὸν ὄχλον,
à cause de la foule,
ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν.
afin qu’elle ne le pressât pas.
-
 προσκαρτερῇ : subj. présent de  προσκαρτερέω : être disponible, 
ἵνα προσκαρτερῇ :  ἵνα employé avec un verbe d’ordre, introduit l’ordre donné.
ἵνα conjonction subordonnée introduit le but , pour que dans : ἵνα μὴ θλίβωσιν
  μὴ : négation, toujours à la place de ουκ en dehors de l’indicatif dans le NT.
-
10
Πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν,
Car il guérissait beaucoup de gens,
ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ,
de sorte qu’ils se précipitaient sur lui,
ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται,
 pour le toucher,
ὅσοι εἶχον μάστιγας.
 tous ceux qui avaient des maux.
-
(apposé au sujet ou sujet rejeté en fin de phrase)
-
11
Καὶ τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα,
Et les esprits impurs,
ὅταν αὐτὸν ἐθεώρουν
quand ils le voyaient,
προσέπιπτον  αὐτῷ,
se prosternaient devant lui,
καὶ ἔκραζον λέγοντες  ὅτι
et s’écriaient (disant) :
Σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ.
« Tu es le Fils de Dieu. »
-
κράζω : verbe qui est presque une onomatopée (le chant des corbeaux)
προσ+ έπιπτον composé de πίπτω, tomber (vers)
 comme ἐπι + πίπτειν, verset précédent » tomber sur » « se précipiter sur » :
On a une idée de précipitation dans l’attitude de la foule à rapprocher de celle des esprits impurs.
Trop de précipitation. 
-
12
Καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς
Et il leur défendait expressément
ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν  ποιήσωσιν.
de le rendre manifeste .
-
πολλὰ : accusatif pl. adverbial : expressément 

En route pour les JMJ 2016 ... |
Ousmane TIMERA |
Omero Marongiu-Perria |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | PUISSANT MAITRE MEDIUM SHA...
| Où subsiste la catholicité ?
| Formation permanente