• Accueil
  • > Juger contre : Καταδικάζω (katadikazô) et Κατακρίνω (katakrinô)

13 mars 2019

Juger contre : Καταδικάζω (katadikazô) et Κατακρίνω (katakrinô)

Classé dans : — evangilegrec @ 14 h 03 min

« Juger contre »  c’est à dire condamner :

 

Καταδικάζω  (katadikazô)  :

« condamner » (littéralement : juger contre).

Κατα, kata : préposition et préverbe qui entre en composition

avec des sens très variés. (Cf.article : kata, selon)

ici kata = contre, le préverbe comporte une idée d’hostilité

-

Le verbe simple existe :

Δικάζω, (dikazô) « juger ».

δικάζω est un verbe qui dérive de δίκη, dikè  :

Les sens de δίκη (dikè)  sont :

« règle, usage » (Homère)

et : « justice » (sens le plus fréquent en attique*).

-

Κατακρίνω (katakrinô)

 « juger, prononcer un jugement contre »,

On retrouve le même préverbe kata.

Κρίνω ( krinô)  : « séparer, trier, choisir, trancher, décider »

ne présente pas le sens précis et juridique de δικάζω  (dikazô).

(Cf. CHANTRAINE Dictionnaire étymologique p.562)

(Comparer au latin : cerno, et le français : cerner, même racine.)

Mot de même racine  :

ἡ κρισις, εως, action de choisir, de séparer , de décider :

d’où, accusation.

-

(Même radical Κρίνω , krinô  dans le verbe :

ἀποκρίνομαι (apokrinomai) répondre,

 ἀπεκρίθην est la forme tardive de l’aoriste, 

très fréquente dans le NT

(au participe aoriste notamment : ἀποκριθείς « répondant » )

C’est ἀπεκρίναμην, en attique*

* Langue dite « classique » parlée au Vè et IVè siècle dans la région d’Athènes. 

 

 

Laisser un commentaire

En route pour les JMJ 2016 ... |
Ousmane TIMERA |
Omero Marongiu-Perria |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | PUISSANT MAITRE MEDIUM SHA...
| Où subsiste la catholicité ?
| Formation permanente