27 mars 2020

Loi, νόμος (nomos)

Classé dans : — evangilegrec @ 9 h 26 min

Loi, νόμος (nomos) 

Traduit la Torah (mot hébreu)

La Torah est un mot dont la charge sémantique a évolué

comme le mot νόμος (nomos) 

A l’époque de la traduction de la Septante νόμος (nomos) désigne en grec la loi, au sens juridique

(le premier sens était :

la coutume, mais à l’époque de la Septante, le mot est employé au sens de loi)

le mot Torah, quant à lui correspondrait davantage à la notion de διδαχή (diachè) enseignement.

Mais le rapport entre les deux mots est plus complexe.

Voir l’article de Laurent MONSENGWO PASINYA

« La notion de nomos dans le Pentateuque grec » , dans Analecta Biblica, (n°52)

Editrice Pontifico Biblico Roma 2005

La Torah de la période post-exilique est aussi chargée de l’idée de  νόμος  nomos,

de loi établie par Dieu puisque les hommes n’ont pas respecté l’alliance avec Dieu.

Ainsi le mot νόμος nomos a pu faire évoluer le sens de la Torah (voir les pharisiens dans le NT)

mais la Torah porte une charge sémantique qui évolue également par elle-même.

Laisser un commentaire

En route pour les JMJ 2016 ... |
Ousmane TIMERA |
Omero Marongiu-Perria |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | PUISSANT MAITRE MEDIUM SHA...
| Où subsiste la catholicité ?
| Formation permanente