Prononciation du grec moderne et prononciation restituée
La prononciation du grec jusqu’à nos jours a suivi une longue évolution.
Des études tentent de restituer un « état » de prononciation de la koinè.
Mais on peut aussi se référer à la prononciation actuelle du grec moderne,
car la prononciation n’a cessé d’évoluer jusqu’à aujourd’hui et
celle des natifs est certainement plus proche de la prononciation des premiers siècles
que la prononciation érasmienne qui est artificielle
(prononciation définie par Erasme et adoptée en France jusqu’à aujourd’hui ).
Par exemple, en grec moderne, beaucoup de lettres et de diphtongues se prononcent i .
On sait que ce processus était déjà enclenché dans la koinè.
Les chercheurs pensent que η par exemple se prononçait ainsi.
Les aspirations se faisaient entendre : aussi devait-on sans doute prononcer th θ.
Comme dans chaque langue, la prononciation orale évolue plus vite que l’écrit.
-
En grec moderne :
L’accent est tonique (tel qu’il est indiqué sur chaque mot.)
οι, η, υ et ει se prononcent i
αι se prononce è
υ dans αυ, se prononce av
-
τ se prononce t,
θ se prononce th (comme thank en anglais)
β et δ sont adoucis en v et th ( comme this en anglais )
γ et χ changent de prononciation selon le son qui suit :
Devant les sons i et è, γ se prononce ye ( comme yéti )
Devant les autres sons, la prononciation est dure (entre g et rh avec la langue sur le palais)
χ se prononce ch (comme le ich allemand )
γ et χ changent de prononciation selon le son qui suit.
Devant les sons i et è, γ se prononce ye ( comme yéti ) et
χ se prononce ch (comme le ich allemand )
Devant les autres sons, ils ont la prononciation dure : g (comme gone), et kh
-
Nous avons choisi la prononciation érasmienne, dans nos lectures,
mais dorénavant, nous préciserons quand nous proposerons une prononciation moderne.